Опубликовано

Дизайнер Аяжан Жаксыбай делится своим опытом изучения иностранных языков

IMG_7151_1

Аяжан Жаксыбай – дизайнер  Aika Alemi, основательница и Арт директор фонда поддержки креативных отраслей Aika Alemi Fund. Ее вещи представлены в известном бутике Viola в Лондоне, их также можно заказать на сайте thesprezzatura.com

 Она владеет казахским, русским, английским, испанским, французским, итальянским, немецким и польским языками. О том, как ей удалось овладеть всеми иностранными языками, она рассказала в своем рассказе ниже:

 Я с детства хотела читать великих писателей в оригинале, и поэтому в школе английский язык был моей отдушиной, я легко выигрывала олимпиады и зачитывалась Моэмом и Теккереем.  В итоге, моя страсть к литературе привела меня к изучению нескольких иностранных языков.  Каждый последующий учить было легче, чем предыдущий и со временем у меня выработался свой способ учить языки.

Отправная точка — это убеждение, что то, что ты выучишь сам, ты действительно выучишь.  Я не верю, что репетитор или преподаватель обязательно нужен и даже если он есть, залог успеха в самостоятельной работе, то есть в том, что ты будешь делать сам.

Мой метод — комплексный подход и одновременное изучение языка, которое состоит из нескольких ключевых частей.  То есть грамматики, лексики, фонетики и речевых оборотов.  Я использую один фундаментальный учебник и обычно я беру тот, что используют в институтах иностранных языков.  Там материал дается основательно и без пробелов, которыми страдают почти все нелингвистические учебники.  Но выбор учебника индивидуален, найдите себе тот, который вам нравится, просто пусть это будет один учебник, а не два или три, так как вы можете не сконцентрироваться ни на одном.

Еще одно правило — важно ставить себе реалистичные цели.  Если цели завышенные, то просто пропадет желание, и вы забросите изучение языка как приносящее вам стресс и разочарование занятие.

Также, обязательно заниматься регулярно и терпеливо идти к результату.  Иначе, не произойдет накопления знаний и прогресса на следующем уровне.  Я заметила, что при изучении языка, овладение языком не происходит ежедневно, равномерно, постепенно.  Оно как бы «выходит на поверхность» партиями, после скопления очередной критической массы знаний, то есть проявляет себя порциями, ступенями, этапами.  В одно прекрасное утро ты просыпаешься и понимаешь, что можешь говорить и понимать на определенном уровне, например: уже понимаешь телеведущего на 50%, хотя еще месяц назад твое понимание было на уровне 20%;  уже можешь говорить не только в настоящем времени, но и в будущем, а потом и во всех временах, включая совершенные глаголы и несовершенные, сложноподчиненные предложения, деепричастные обороты и так далее.  Но, это все со временем и главное не отступать и не отчаиваться, что после стольких-то часов занятий все еще нет результата.  Он есть, просто он ждет, чтобы выйти наружу, а для этого надо просто заниматься еще, чтобы довести до пополнения еще одной порции знаний, которая достаточна, чтобы проявить себя в следующем уровне владения языком.

В любом случае, все начинается с грамматики, которая являет собой каркас, ствол, основу, фундамент языка.  Главное и обязательное правило при этом, что все упражнения в учебнике надо делать письменно. Даже те, которые учебник просит выполнить устно.  Так ты запоминаешь слова и досконально выучиваешь грамматику.  Преподаватели английского используют слово «задриливать» грамматику, от английского «drill», что значит бурить, зубрить, муштровать. Эти жесткие слова я понимаю как углубление и погружение и это мне помогает!

Одновременно, надо накапливать лексику, это мышцы, листья, этажи и балконы здания.  Для этого я советую постоянно читать на языке статьи, книги, по несколько страниц в неделю, выписывая все незнакомые слова и их перевод на самоклеящиеся карточки.  Я их развешиваю в ванной и на кухне и все время вижу их перед собой.  Так за неделю я выучиваю от 20 до 50 новых слов.  Это дает возможность закрепить грамматику и начать излагать свои мысли на иностранном языке.  Сейчас есть столько интересных сайтов на разные темы: от венчурного капитала, инвестиций, предпринимательства, экономики, политики до кино, моды, психологии, кроссфита, путешествий, кулинарии, рыбалки и разведения сада, что можно с удовольствием читать на интересующие вас темы и незаметно для себя пополнять свой словарный запас.

Третья составляющая это знать, как звучит язык или фонетика, это декоративные элементы как цветы дерева, одежда человека, по которой «встречают».  Это лепнина на стенах и потолке здания, резьба на колоннах и балясинах.  Советую смотреть фильмы с субтитрами на этом языке, чтобы видеть, что говорится в диалогах и понимать их грамматически и лексически и при необходимости останавливать и перематывать фильм назад, а делать это в самом начале надо будет постоянно.  Также, необходимо все время смотреть телевидение, слушать радио, песни.  Все это создает атмосферу языка.  Конечно, живое общение — наилучшая практика для тренировки уха и произношения, особенно по телефону, когда не видишь губ собеседника и не можешь просто угадать, что он говорит.  Важным аспектом фонетики являются диалекты разных стран, и со временем вы приноровитесь к британскому, американскому, шотландскому, австралийскому, индийскому и другим разновидностям произношения и немало удивитесь их отличиям.

И последнее — это речевые образцы, а это плоды дерева, манеры и образ человека.  Это внутренняя отделка комнат и функциональная начинка здания типа освещения и лифтов.   Это то, что делает речь особенной, отличительной, богатой на идиомы, пословицы, поговорки, сленг и специальные термины.  Здесь нужна практика, практика, практика и преподаватель сможет вам помочь меньше всего.  Это и устная речь, и письменная.  Тут помогут те же фильмы, но больше телепередачи, реалити шоу, видео в сетях, видео и радио-интервью с известными людьми и, конечно же, общение с носителями языка как устное, так и переписка.  Сегодня, в цифровой век, столько возможностей переписки: можно это делать и по почте, и в социальных сетях, и в WhatsApp, и в Viber и другими способами.  Очень действенно при этом настроить телефон, почту, компьютер и свои страницы в социальных сетях на том иностранном языке, который вы в данный момент изучаете, и вы сможете погрузиться в него еще глубже.  Конечно, стиль переписки меняется от степени формальности. Деловая и дипломатическая переписка требует хорошего знания языка с нюансами и тонкостями.  Так же и устная речь: навыки официальных переговоров, публичных выступлений, участия в рабочих деловых встречах и неформальное общение —  все имеют отличающиеся каноны, правила, синтаксис, лексику, идиоматику и даже фонетику.  Чем формальней речь, тем меньше сокращений и пропусков, меньше экономии средств выражения.  Но это уже отдельная тема.

Вот вкратце то, как я учила все свои иностранные языки и в том числе казахский.  Знание моего родного языка очень обогатило меня внутренне, я стала чувствовать себя просто счастливой.  Я как будто бы воссоединилась с самой собой.  И как тут не согласиться с Гете, который считал, что  «те, кто не знают ничего об иностранных языках, не знают ничего и о своем собственном».

Языковой тренинговый центр Di Beissen искренне благодарит Аяжан Жаксыбай за бесценный опыт, которым она поделилась с нашими подписчиками и учениками.

 

4 583

2 мнений о “Дизайнер Аяжан Жаксыбай делится своим опытом изучения иностранных языков

  1. Очень интересная статья. Сам тоже использую некоторые вышеописанные элементы. Полностью согласен с автором статьи, что язык можно выучить самому. Автор наделен интеллектом к изучению языков. Я в своей практике не использовал субтитры во время просмотра фильма. Цель при просмотре фильма-научиться слушать! Субтитры мешают, тк наш мозг выбирает легкий путь. Мозгу легче прочитать. Лучше заранее скачать субтитры и ознакомиться с ними, а затем приступить к прослушиванию (просмотру) материала.
    Хочу добавить, что лучше ставить поэтапные цели нр за 2-3 мес получить уровень B1, затем B2 за 3 мес.
    Сам до уровня B1+ пользовался грамматикой базовой, целенаправленно осваивал навыки чтения, говорения, аудирование и пополнял словарный запас. Затем на уровне B1+ начал изучать углубленно грамматику и это заняло 2-3 недели. Намного легче понять грамматическую структуру, когда уже говоришь. Если есть время, занятия с преподавателем нужны, чтобы понять где основные ошибки. Не каждый носитель языка будет поправлять.

  2. Супер! Давно хочу наклеить по дому стикеры. Теперь точно сделаю)))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>